Гарбар Давид . Очищение и искупление на Йом-Кипур (Судный День)
Кто не знает расхожего выражения: «козёл отпущения»?
Но многие из тех, кто пользуется этим привычным оборотом, вряд ли имеют представление о том, откуда он и что скрывается за этим образом. А если бы знали, скорее всего, не стали бы его применять, — по крайней мере, к себе.
В традициях еврейского народа во искупление грехов (отдельных личностей, семей, всего народа в целом) было принесение Б-гу искупительных жертв.
Поскольку иудаизм категорически запрещает принесение человеческих жертв, в качестве приношений могли использоваться плоды сельского хозяйства и жертвенные животные.
Вот, что написано в ТаНаХе, в книге Левит:
«1 И говорил Господь Моисею по смерти двух сынов Аароновых, когда они, приступив пред лице Господне, умерли,
2 и сказал Господь Моисею: скажи Аарону, брату твоему, чтоб он не во всякое время входил во святилище за завесу пред крышку, что на ковчеге, дабы ему не умереть, ибо над крышкою Я буду являться в облаке.
3 Вот с чем должен входить Аарон во святилище: с тельцом в жертву за грех и с овном во всесожжение;
4 священный льняной хитон должен надевать он, нижнее платье льняное да будет на теле его, и льняным поясом пусть опоясывается, и льняной кидар надевает: это священные одежды; и пусть омывает он тело свое водою и надевает их;
5 и от общества сынов Израилевых пусть возьмет двух козлов в жертву за грех и одного овна во всесожжение.
6 И принесет Аарон тельца в жертву за грех за себя и очистит себя и дом свой.
7 И возьмет двух козлов и поставит их пред лицем Господним у входа скинии собрания;
8 и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения;
9 и приведет Аарон козла, на которого вышел жребий для Господа, и принесет его в жертву за грех,
10 а козла, на которого вышел жребий для отпущения, поставит живого пред Господом, чтобы совершить над ним очищение и отослать его в пустыню для отпущения.
11 И приведет Аарон тельца в жертву за грех за себя, и очистит себя и дом свой, и заколет тельца в жертву за грех за себя;
12 и возьмет горящих угольев полную кадильницу с жертвенника, который пред лицем Господним, и благовонного мелко-истолченного курения полные горсти, и внесет за завесу;
13 и положит курение на огонь пред лицем Господним, и облако курения покроет крышку, которая над ковчегом откровения, дабы ему не умереть;
14 и возьмет крови тельца и покропит перстом своим на крышку спереди и пред крышкою, семь раз покропит кровью с перста своего.
15 И заколет козла в жертву за грех за народ, и внесет кровь его за завесу, и сделает с кровью его то же, что делал с кровью тельца и покропит ею на крышку и пред крышкою, -
16 и очистит святилище от нечистот сынов Израилевых и от преступлений их, во всех грехах их. Так должен поступить он и со скиниею собрания, находящеюся у них, среди нечистот их.
17 Ни один человек не должен быть в скинии собрания, когда входит он для очищения святилища, до самого выхода его. И так очистит он себя, дом свой и все общество Израилево.
18 И выйдет он к жертвеннику, который пред лицем Господним, и очистит его, и возьмет крови тельца и крови козла, и возложит на роги жертвенника со всех сторон,
19 и покропит на него кровью с перста своего семь раз, и очистит его, и освятит его от нечистот сынов Израилевых.
20 И совершив очищение святилища, скинии собрания и жертвенника, приведет он живого козла,
21 и возложит Аарон обе руки свои на голову живого козла, и исповедает над ним все беззакония сынов Израилевых и все преступления их и все грехи их, и возложит их на голову козла, и отошлет с нарочным человеком в пустыню:
22 и понесет козел на себе все беззакония их в землю непроходимую, и пустит он козла в пустыню.
23 И войдет Аарон в скинию собрания, и снимет льняные одежды, которые надевал, входя во святилище, и оставит их там,
24 и омоет тело свое водою на святом месте, и наденет одежды свои, и выйдет и совершит всесожжение за себя и всесожжение за народ, и очистит себя и народ;
25 а тук жертвы за грех воскурит на жертвеннике.
26 И тот, кто отводил козла для отпущения, должен вымыть одежды свои, омыть тело свое водою, и потом может войти в стан.
27 А тельца за грех и козла за грех, которых кровь внесена была для очищения святилища, пусть вынесут вон из стана и сожгут на огне кожи их и мясо их и нечистоту их;
28 кто сожжет их, тот должен вымыть одежды свои и омыть тело свое водою, и после того может войти в стан.
29 И да будет сие для вас вечным постановлением: в седьмой месяц, в десятый день месяца смиряйте души ваши и никакого дела не делайте, ни туземец, ни пришлец, поселившийся между вами,
30 ибо в сей день очищают вас, чтобы сделать вас чистыми от всех грехов ваших, чтобы вы были чисты пред лицем Господним; ...» (Левит, глава 16).
Приношения совершались повседневно. Однако самые важные происходили по торжественным дням.
Одним из таких торжественных дней считался (да и сейчас считается) ЙОМ КИПУР — «Йом га-Кипу́рим (ивр. י וֹם כִּיפּוּר, «День искупления»; «Судный день»; «День очищения»)».
Вот что пишет по этому поводу Е. Э. Носенко в книге «Вот праздники Бога»: «Само название «Йом-Кипур» связано с глаголом kapparu, а также с вавилонским kuppuru — «очищать» (Москва. Изд. «Восточная литература» РАН. 2001 г. ).
В этот день первосвященник приносил в жертву тельца — в знак очищения от грехов себя и своего семейства, а затем обращался к двум приведенным для жертвоприношения козлам. Как и положено, он бросал жребий, и во искупление грехов всего народа приносил одного из козлов в жертву, а второго «отпускал в пустыню».
Но вот, что об этом написано в трактате (Йома 6:4-6) Мишны (МИШНА́ (מִשְׁנָה, мн. число מִשְׁנָיוֹת, мишнайот; на арамейском языке מַתְנִיתָּא, матнита), собрание Устного Закона, включающее Мидраш, Галаху и Аггаду, составленное таннаями; древнейшая часть Талмуда. Словом МИШНА обозначают также отдельный отрывок в собрании халахот. (Эл. Евр. Энциклопедия):
«Дорога из Иерусалима до обрыва, с которого его толкали в пропасть была длиной в 90 стадий (12 миль), и в конце каждой мили находился навес или шалаш, где «нарочного человека» встречал новый сопровождающий (никто не имеет право пройти в Йом Киппур больше 1 мили). Последний отрезок был длиной в 2 мили, и сопровождающий проходил только первую его половину. Нарочный же доходил до конца, толкал козла в пропасть, а тот «катится вниз, и не доходя до середины горы разваливается по частям»
«Находящаяся в сердце Иудейской пустыни над Кидронской (Кедронской — Д. И. Г.) долиной гора Мунтар (524 метра) называлась также горой Аззазеля, демона, которому приносились жертвы.
Аззазель, очевидно, произошел от аравийской богини Уззы. Название горы переводится как «наблюдатель» или «страж». По другой версии — «гора сбрасывания» — во времена Храма именно отсюда сбрасывали с обрыва знаменитого «козла отпущения». (Википедия).
Ну, а теперь мой дистих, посвящённый этим двум приношениям:
« Вернуться к списку статей Посмотреть комментарии » (0)